Cool dialogues

Gilmorism: A pop-tart issue.

Those people who really know me know a little about my addictions, and one of them is the TV show Gilmore Girls.
One of these days I enjoyed the good humor of my friend Samira and we recorded one of the conversations I love of the series.
When I talk about Lorelai Gilmore being a great philosopher nobody takes me seriously. But have you ever wondered if what you like is actually something you like? Or is something influenced by someone? Are these and other issues that are in the midst of the funny dialogues and powered coffee of Amy Sherman Palladino. 
Take 2 minutes and listening to this smart conversation today.

 

Advertisements

Conjugation verbs in English

“Pearls” of conjugation verbs in English

On day I was correcting a long list of verbs filled by students as assessment. It was four classes of 40 students. The errors were so frequent and equal, I started to write while laughing with their creative confusion.
The bold verbs are the answers.

Infinitive – past tense
Put – pot
want – went
hear – heart
put – pet
right – left
Be – beat
deal – death
be – bed
cost – cast
burn – born
cute -cut
cost – coast
meat – meant
make – mike
cult – cut
feed – food
cheese – chose
lose – lase
read – road
hat – hit
lend – land

Could you do better? lol

Passion and love that crosses all boundaries


photo by G.Lima

In the classroom.

Teacher talking: Who among us has not felt passion?
And now there are some who would say that love is outmoded, tired… a social construct, if you will.
What do you girls think?

Lauren: – When my father left my mother for his girlfriend, he said it was love. But it was obvious to everyone it was.. well, sex. I think love is sex.
Jude: – I think it’s like, projection, like a mirage in the desert. You see what you wanna see in the person, you know?
Samantha: – No. No. It’s a chemical high induced by your body so you’ll wanna make babies.
(laughes)
– It’s money! Replies someone.
– Liar! Said Paulie. Liar, liar, liar.. You’ve all got your heads up your assholes because love is! It just is, and nothing you can say can make it go away, because… it is the point of why we are here, it’s the highest point and once you are up there, looking down to everyone else, you’re there forever, because if you move, right, you fall. You fall.
– Yes Paulie. Cried the teacher. I think you may be right.

At the caffeteria

Tori: – Listen, Mary, I have to talk to you about Paulie. I know it must be really weird for you, and I’m sorry. But you are the only person who I can really… Look, you don’t know my parents, ok? They’re superstraight and religious, and they’d never speak to me again. And I need them to be part of my life. I couldn’t deal with losing them. I mean, I love Paulie. You know that I do. She’s my best friend in the world and probably the only person that I will ever love like, in the way that Cleopatra. And to hurt her it feels like I’m choking, you know? Like I’m not breathing well. But there’s this life that I’m supposed to live, ok? Like this dream that my mother and father have for me and even though it’s killing me.. Even though it’s killing me Mary, I will never be the same loving Paulie after this, ever. I cannot be with her ever, not ever again. And the thing is, Mary, it all depends on you now. I mean, Paulie is gonna take this very hard. Ok? She’s really sensitive and she’s gonna need a loyal friend. She’s gonna need you more than anyone has ever needed you, Mary.You think you can handle it?

Readers, would you think you could handle it?

English idioms into other languages


photo by Gabriella Lima

Dialogue between teacher and a student

Mr.Smith: – Today I want to say a few words to you about English idioms. An idiom, as you perhaps know, is simply an expression which we cannot translate literally from one language to another.
Juan: – Are there idioms in every language, Mr.Smith?
– Yes, every language has its idioms or special expressions. If we translate these from one language to another, they often lose their meaning entirely.
– I don’t know of any idioms in my native language, Mr.Smith. Are there idioms in Spanish?
– No one is ever conscious of the idioms in his native language. To him they are only common everyday expressions. But when a person studies a foreign language then he realizes the difficulty and strangeness of some of these expressions.
– Are there many idioms in English, Mr.Smith?
– Unfortunately there are hundreds and hundreds. English is particularly rich in idiomatic expressions.
– Are there more idioms in English than in other languages?
– It is difficult to say. In the first place the term idiom is a very general one, and that which one person may call an idiom another person may say is simply a normal expression in that particular language. Thus, for example, one person may say that the everyday salutation “How do you do” is an idiomatic expression because it cannot be translated literally into another language and retain its same meaning. Another person will say that it is a natural and grammatical English expression.
– In that case, Mr.Smith, is it an idiomatic expression or not?
– Who knows? It is simply a question of point of view and of terminology. The term idiom is certainly a convenient one in order to indicate many expressions which are rather special in nature and which often have no direct equivalents in other languages. We shall continue our discussion of idioms in the next class and then I shall give you some actual examples of what I mean.

English language undone

Morning Pals!
I just recieved this e-mail by a friend from India. I’d like to share with you because it’s so creative and fun.
Think about it.

ps- Thanx Sou, for cheer me up so early. Love you.
XO.

THE BEAUTY OF ENGLISH LANGUAGE UNDONE

We’ll begin with a box, and the plural is boxes,
But the plural of ox becomes oxen, not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.

If the plural of man is always called men,
Then shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I speak of my foot and show you my feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?

Then one may be that, and three would be those,
Yet hat in the plural would never be hose,
And the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine: she, shis and shim!

Let’s face it – English is a crazy language.
There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.
English muffins weren’t invented in England ..We take English for granted, but if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square, and a
guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

And why is it that writers write but fingers don’t fing,grocers don’t groce and hammers don’t ham? Doesn’t it seem crazy that you can make amends but not one amend. If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?

If teachers taught, why didn’t preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? Sometimes I think all the folks who grew up speaking English could be running the danger of being called verbally insane.

In what other language do people recite at a play and play at a recital?
We ship by truck but send cargo by ship.
We have noses that run and feet that smell.
We park in a driveway and drive in a parkway.
And how can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites?

You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out, and in which an alarm goes off by going on.

And, in closing, if Father is Pop, how come Mother’s not Mop?

I WOULD LIKE TO ADD THAT IF PEOPLE FROM POLAND ARE CALLED POLES THEN
PEOPLE FROM HOLLAND SHOULD BE HOLES AND THE GERMANS GERMS!!!

Apology to…

Tom, Summer and a friend talk about relationships and love.
(Scene of a movie – 500 days of Summer )

_ So, do you have a boyfriend? asks a friend.
_ No. Said Summer.
_ Why not?
_ ‘Cause I don’t want one.
_ Come on. I don’t believe that.
_ You don’t believe that a woman could enjoy being free and independent?
_ Are you a lesbian? Jokes the guy.
_ No, I’m not a lesbian. I just don’t feel comfortable being anyone’s girlfriend. I don’t actually feel comfortable being anyone’s anything, you know.
_ I don’t know what you’re talking about.
_ Really?
_ Nope.
_ Ok. Let me break it down for you.
_ Break it down.
_ Ok. I like being on my own. Relationships are messy, and people’s feelings get hurt. Who needs it? We’re young. We live in one of the most beautiful cities in the world. Might as well have fun while we can and save the serious stuff for later.
_ Holy shit. You’re a dude.
(…)
_ OK… but wait wait. What happens if you fall in love? Interrupts Tom.
(chuckles)
_ What?
_ Well, you don’t believe that, do you? Asks Summer.
_ It’s love, it’s not Santa Claus.
_ Well, what does that word even mean? I’ve been in relationships, and I don’t think I’ve ever seen it…
_ Well, maybe that’s…
_ … and most marriages end in divorce these days, like my parents.
_ Ok, mine too, but…
_ Me thinks the lady doth protest too much. Cuts off a friend.
_ The lady dothn’t. Replayed Summer. There’s no such thing as love. It’s a fantasy. She smiles.
_ Well, I think you’re wrong.
_ Ok, well… what is it that I’m missing then?
_ I think you know it when you feel it.
_ I guess we can just agree to disagree.
_ Yeah…